唐代李白《陌上桑》原文、翻译及赏析
 
  陌上桑原文朝代:唐代作者:李白原文:美女渭桥东,春还事蚕作。五马如飞龙,青丝结金络。不知谁家子,调笑来相谑。妾本秦罗敷,玉颜艳名都。绿条映素手,采桑向城隅。......
 
  陌上桑原文
 
  朝代:唐代
 
  作者:李白
 
  原文:
 
  美女渭桥东,春还事蚕作。
 
  五马如飞龙,青丝结金络。
 
  不知谁家子,调笑来相谑。
 
  妾本秦罗敷,玉颜艳名都。
 
  绿条映素手,采桑向城隅。
 
  使君且不顾,况复论秋胡。
 
  寒螀爱碧草,鸣凤栖青梧。
 
  托心自有处,但怪傍人愚。
 
  徒令白日暮,高驾空踟蹰。陌上桑翻译
 
  译文
 
  美女在渭桥东采桑,春天正是事蚕作的时候。这时,突然有个乘坐五马之车的太守疾驰经过此地,他的马装饰华美,还饰有金络。不知是哪家公子,前来调笑采桑女。采桑的人本是秦罗敷,她的美貌在整个都城里都是有名的。嫩绿的桑条映着她那洁白的纤纤细手,她正在都城的一角采桑。像使君那样的高官都调戏不动她,何况是秋胡那样的人呢。寒蝉喜爱碧草,鸣凤栖息在青翠的梧桐树上。她自己心中已经有中意之人,只怪旁人愚钝,不知道她已托心于人。只让他们从白天空等到日暮,停下车来空自踟蹰。
 
  注释
 
  ①五马:汉代太守出行时乘坐五马之车,因此以“五马”为太守的代称。
 
  ②秋胡:鲁秋胡成婚五日就赴陈做官,五年后回家,在路上看到一个采桑的妇人,秋胡调戏人家,许以千金,被严词拒绝。到家里才知道那个被自己调戏的采桑妇是自己的妻子。秋胡十分惭愧,他的妻子悲愤而投河自杀。
 
  陌上桑赏析《陌上桑》,乐府《相和歌辞》旧题。这首诗写的是秋胡戏妻的故事,诗中赞扬了罗敷的坚贞自洁,诗人也用以寄托自己对国、对君的忠诚。
 
  以上就是小编为大家介绍的关于唐代李白《陌上桑》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《唐代李白《陌上桑》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!
 
  文章《唐代李白《陌上桑》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!
 
  文章标签:写人的诗句赞美的诗句李白的诗词

来源:唐代李白陌上桑原文 作者:唐代李白陌上桑
本文来源于网络,如侵联删!
句子汇(www.juzih.cn)致力于高质量知识类免费分享,持续提供有价值的内容,让知识获取更便捷!

上一篇:《陌上桑》原文与翻译、赏析 下一篇:《陌上桑》的全诗翻译与赏析

发表评论