春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。——唐代·李绅《悯农二首·其一》https://so.gushiwen.cn/shiwenv_4859914a4e16.aspx
 
  背诵
 
  悯农二首·其一
 
  李绅〔唐代〕
 
  春种一粒粟,秋收万颗子。
 
  四海无闲田,农夫犹饿死。
 
  收藏
 
  下载
 
  复制
 
  完善
 
  译文及注释
 
  译文
 
  春天播种下一粒种子,到了秋天就可以收获很多的粮食。
 
  天下没有一块不被耕作的田,可仍然有种田的农夫饿死。
 
  注释
 
  悯:怜悯。这里有同情的意思。诗一作《古风二首》。这两首诗的排序各版本有所不同。
 
  粟:泛指谷类。
 
  秋收:一作“秋成”。子:指粮食颗粒。
 
  四海:指全国。闲田:没有耕种的田。
 
  犹:仍然。
 
  参考资料:完善
 
  1、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:12262、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:354-355
 
  创作背景
 
  根据唐代范摅《云溪友议》和《旧唐书·吕渭传》等书的记载,大致可推定这组诗为李绅于唐德宗贞元十五年(公元799年)所作。
 
  参考资料:完善
 
  1、严正道.李绅《古风二首》三辨.西华大学学报(哲学社会科学版),2012,06
 
  赏析
 
  这首诗首诗具体而形象地描绘了到处硕果累累的景象,突出了农民辛勤劳动获得丰收却两手空空、惨遭饿死的现实问题。
 
  本诗开头,就以“一粒粟”化为“万颗子”具体而形象地描绘了丰收,用“种”和“收”赞美了农民的劳动。第三句再推而广之,展现出四海之内,荒地变良田,这和前两句联起来,便构成了到处硕果累累,遍地“黄金”的生动景象。“引满”是为了更有力的“发”,这三句诗人用层层递进的笔法,表现出劳动人民的巨大贡献和无穷的创造力,这就使下文的反结变得更为凝重,更为沉痛。
 
  “农夫犹饿死”,它不仅使前后的内容连贯起来了,也把问题突出出来了。勤劳的农民以他们的双手获得了丰
 
  展开阅读全文∨
 
  李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。唐元和元年(806年),进士及第,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍炙人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。
 
  李绅
 
  李绅
 
  李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。唐元和元年(806年),进士及第,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍炙人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。►138篇诗文►32条名句

来源:悯农 作者:悯农
   悯农
句子汇(www.juzih.cn)致力于高质量知识类免费分享,持续提供有价值的内容,让知识获取更便捷!

上一篇:卜算子·咏梅 下一篇:静夜思原文、翻译及赏析_李白古诗_古诗文网

发表评论