卡夫卡简介
1、卡夫卡简介及作品介绍
(1)、第一部分:推销员格里高尔某天醒来变成了甲壳虫(寓意主人公失去了挣钱的能力),这一变故,给家庭造成了极大的影响,被父亲赶到了自己的卧室。
(2)、也有论者认为,卡夫卡在《变形记》中运用的是一种变形的话语方式。它以不可思议的开头,把主人公和读者一起“抛入”一个变了形的审美语境,其叙事时间寓变化于简单、叙事体态采用复合式的双重视角、叙事语式多用虚拟语气和推测性的词汇。
(3)、各式各样的体恤衫上;大大小小的搪瓷杯上;商店琳琅满目的招贴……精明的布拉格人,巧妙地将卡夫卡纳入到通畅的商业轨道,满足不同游客的好奇与需要。这一点,当我参观完卡夫卡出生地纪念馆之后印象尤为深刻。
(4)、是的,卡夫卡生前没有归属感,在孤独中匆匆走完四十余年人生,但他却以文学为自己找到最后归属——人类的共同文化遗产。他以文学所表现出的人的孤独、命运的不可知、归属的不确定性,几乎在每个人身上或多或少地存在着,不会随着场景的替换与时间的流逝而改变。就这一点来说,我们都有卡夫卡的影子在心中。
(5)、论年龄和创作年代,卡夫卡属于表现主义派一代,但他并没有认同于表现主义。他生活在布拉格德语文学的孤岛上,对歌德、克莱斯特、福楼拜、阳思妥耶夫斯基、易卜生、托马斯・曼等名家的作品怀有浓厚的兴趣。在特殊的文学氛围里,卡夫卡不断吸收,不断融化,形成了独特的“卡夫卡风格”。他作品中别具一格甚至捉摸不透的东西就是那深深地蕴含于简单平淡的语言之中的、多层次交织的艺术结构。他的一生、他的环境和他的文学偏爱全都网织进那“永恒的谜”里。他几乎用一个精神病患者的眼睛去看世界,在观察自我,在怀疑自身的价值,因此他的现实观和艺术现显得更加复杂,更加深邃,甚至神秘莫测。
(6)、木心为他们配对更多地是从性格和人生态度方面考虑。如果稍稍庸俗一点,把外貌考虑进去。浓眉大眼、身高182的卡夫卡与“两弯似蹙非蹙笼烟眉,一双似喜非喜含情目”的林姑娘还真是一对璧人。
(7)、欲望在上述的两种状态时的两种法律状态:一是妄想狂式的超验的法律,不断搅动一个有限的片段,将其视为一个完整的对象,在此处或彼处凝结;另一种是内在的精神分裂式法律,充当一个法庭一部反法律,一种拆散妄想狂式的法律配置的手法。然而在这两种共存的状态早已混入了各式各样的片段,如法西斯或小官僚,和欲望最深处的“邪恶”与“无辜”,它们的运动彼此纠缠交错,其中一种邪恶的巨大配置截获了欲望(权力),把权力的线性变成落差。另一种则让欲望穿行在所有配置中,与片段擦肩不被逮住,使得与出口合为一体的脱离领土的力量更加无辜。如《流放地》里的军官,先是操作员,后是牺牲品,又如《城堡》欲望没有预设标准的K,城堡的片断并未影响他外在于城堡的位置,使他永远沿着一条紧邻城堡的路线疾行。连K的替身巴纳巴斯与大学生也总是疾行,两种欲望(法律)之间的共存状态,一场不意味任何犹豫的内在性试验,一条活跃且延续不断的没有影子的路线。于是,“照片”的表达形式在被中和,拆卸配置中抓住了欲望,对应的内容形式“屈从的低垂的头”既是受审者的姿势,也是审判者的姿势,而“照片”等的繁殖能力发生着变形的力量,引导出内容方面相似的解放,低垂的头的姿态与抬起的头协调,又一次进入内在性的无限延宕。
(8)、而卡夫卡文本中的动物从来就跟神话无关,跟原型也无关,它们只反映被跨越的层次和强度得到释放的地带,内容在那里超越了自身的形式,正如表达方式超越了将其形式化的能指,是地洞内的其中一条通道。如在《致科学院的报告》的猴子之变,“模仿人类对我来说并没有什么吸引力;我之所以模仿人类,唯一的原因只在于寻一条出路。”是作为猴子的人之变,此种变异不是模仿也没有原型,人与猴都脱离了各自的领土。在《变形记》的昆虫之变,痛苦的尖叫引出了讲话声,并且模糊了话语的回音。格里高尔之所以变为蟑螂,不光是为了逃避父亲,更是要在父亲找不到的地方找到一个出口,为的是逃避找不到的地方找到一个出口,为的是逃避管理员、生意以及官僚们,为的是能够到达那个讲话声变为嘟囔声的地带——。在《一条狗的研究》的狗之变,以上的相似性又被去掉了:卡夫卡反对“想象力所及的任何有关相似性的可疑的诱惑”;借助狗的孤独,卡夫卡力图把握最大差异,即精神分裂式差异,把狗作为俄狄浦斯式的精神分裂式的动物。
(9)、卡夫卡不敢当面与父亲说话,只能在信中说出心里话:
(10)、他的人生经历和他的作品相互交叉,人们似乎认定了,卡夫卡就是那个为了文学而保持单身的孤独王子。但其实,卡夫卡的孤独是隐形的。
(11)、我之所以对找到这个地点格外有兴趣,与自己的一篇文章有关。大约一九八四年,萧乾先生借我一本英文版的卡夫卡致费丽丝书信集,从中我第一次知道两人的故事,颇感好奇,还忍不住在笔记本上选译过几封,另写一篇短文《卡夫卡的情书》在《中国青年报》开设的个人专栏“人地书”中发表。这也是我最早写到卡夫卡。
(12)、评论家们将格里高·萨姆莎“变形”为蟑螂的行为看作一种反犹太主义的隐喻,也是对消灭“这一害虫似的民族”的罪行的冷酷预测。作家常常比一般人更具前瞻性。此外,评论家们同样将《变形记》看作对第一次世界大战后,1918年奥匈帝国瓦解的预测。卡夫卡和他的同胞们身处的位于布拉格中心的波西米亚正是这一辽阔帝国的组成部分。人们一觉醒来突然发现自己的国民身份土崩瓦解,不复存在。而那些有弗洛伊德倾向的人们则将《变形记》看作卡夫卡与商人父亲之间病态关系的体现。
(13)、从《地洞》的入口进入到《城堡》的旅馆,会发现“低垂着头”的守门人“肖像”,它们是《变形记》里穿裘皮的夫人,《判决》里的父亲,《审判》里的画室和画像,包括作品集里其它随处可见的部分。德勒兹和迦塔利在此解释成一种二元关系,两个等式(对偶),通过“肖像—照片”与“音乐声”的表达形式,传达“低垂的头”与“抬起的头”的内容形式。结构上的对偶性成为卡夫卡文学空间里的一部分,引诱着读者对文本进行一种悖谬式的探索,即沿着文本的架构触及的是出口的不可能性。
(14)、他与费丽丝两度订婚,两度取消,最终费丽丝嫁给他人。生性忧郁的卡夫卡,在爱情上过于敏感,常常产生难以名状的自我纷扰。敏感的另一面,却产生了情书的细腻,促成了滚烫的宣泄。在许多给费丽丝的情书中,他无须掩饰,即便根子里仍是忧郁和孤独,但与小说中的卡夫卡完全是两种形态。”
(15)、细雨纷纷,飘洒在林荫道的葱翠树冠,只有少许水滴,溅到布满青苔的沙砾小道。偌大的墓地,冷清而静谧,只有我们夫妇两人打着伞走在小道上。太冷清了,静得能听到雨敲打树冠与伞,听到脚底发出的被雨水打湿的细微声。
(16)、卡夫卡活在100多年前,但他却活出了现在年轻人的风采。他不仅是隐形人口的一员,还喜欢熬夜。可是,他丰富的夜生活只献给写作。他喜欢晚上11点坐在桌子前,开始写作,写到上下眼皮打架为止。他只用一个晚上就写出了《判决》,仿佛只有夜晚才能给予他喷涌的灵感。
(17)、父亲经商成功,小店主后来成为批发商,而他的批发商店,就在广场的另一侧的一幢大楼。卡夫卡就读的德国中学,也在同一大楼里。如今,大楼一层,新开一家书店,名为“卡夫卡书店”,布拉格人以这种形式,展示卡夫卡与广场的渊源。
(18)、他边熬夜,边把养生挂在嘴边。他喜欢运动,经常组织朋友们徒步,是可以参加比赛的骑手、游泳选手和赛艇手。他也是什么流行,追什么。二十世纪初,一位叫穆勒的丹麦运动员、体操教师靠一本《我的体系》走红德国。这位健身大师红到成了体操的代名词。所以,卡夫卡在信中说“练穆勒”,也就是做体操。
(19)、在老城区,距卡夫卡雕像不远处有一旧犹太人墓地。据介绍,在布拉格历史上,犹太教徒曾经只被允许在被隔离的一定地区内生活,而且没有土地的所有权。在一段很长的历史时期里,犹太人一直受到差别对待。旧犹太人墓地就在这一犹太人居住区内。
(20)、一块墓碑为“作曲家”而建,有五位;一块墓碑为“视觉艺术家”而建,有六位。每块墓碑下方,还用捷克文和英文刻上“还有其他许多人”——许多无法寻找到的布拉格的犹太艺术家……他们的墓碑与卡夫卡相对,布拉格人以这种简单却又庄重异常的方式,将苦难时代犹太人艺术家群体汇聚一起,供世人拜谒。
2、海边的卡夫卡简介
(1)、卡夫卡的全名叫做“弗兰兹卡夫卡”,是奥地利人,是一名著名的表现主义作家。他出生在一个犹太商人的家庭,这可是令人羡慕的犹太基因哦。他喜欢文学和戏剧,18岁就进入了布拉格大学。他从1904年开始发表小说,并曾通宵写出了短篇小说《判决》,他的小说想法比较奇特诡异,手法也是别开生面。
(2)、舒天:《〈变形记〉——绝望的喜剧》,《国外文学》,1995第2期。
(3)、一九八三年,一颗新发现的星星被命名为“卡夫卡”,浩淼天宇间,留下一个永恒的名字。
(4)、怪不得卡夫卡那么瘦,1米82的个子,最胖的时候也就110斤。
(5)、附,来自乡下的犹太人的本土型语言是捷克语,然而捷克语却几乎处于被遗忘和受压抑的状态,德语是都市用语,是歌德笔下的德语,具有文化和所指对象的功能。语言领土的归属感,在卡夫卡与同为会捷克语的犹太作家密伦娜之间产生了重要的关联。“德语是我的母语,捷克语却让我感到亲切得多。 ”(致密伦娜的书信)
(6)、巧的是,十天之后,当我在瑞士日内瓦逛逛周六旧书摊时,一眼就看到了一本法文版的卡夫卡致费丽丝的情书集。赶紧为这本书拍照,与布拉格拍摄的第一张雕塑照片,正好形成一个有意思的衔接。
(7)、内容简介 《失踪者》主人公卡尔·罗斯曼出生于布拉格一个富有人家,为人善良。他十六岁时被一个中年女仆引诱,与她生了孩子,被父亲逐出家门,只身流浪去美国。他在美国一次次陷入窘境,最终沦为无业游民的奴仆。小说到此中止,按原书设计,罗斯曼最终得以逃脱,在一家剧院找到了工作。小说通过罗斯曼的遭遇,描写了工业社会中人的无助与卑微。
(8)、从哲学的意义上讲,职业,只是一个人的表象,是人们赖以生存的条件。如同得之用以避寒的外衣、饥饿时用以果腹的食品。作为外衣、食品是什么样子、珍贵也好、低俗也罢,达到它的目的(避寒、果腹)即可;而作品,才能映射出本人的灵魂深处。作品是人内心深处的诉求表达,不同的人,内心想要表达的东西是千差万别的。所以卡夫卡的“小公务员”身份公只是外衣而已,在当时战乱时代,这样一件“外衣”因该还算不错的。
(9)、卡夫卡的第一部小说集《观察》第一版共印了800册,5年后还有一大半积压在仓库里。卡夫卡自己说,在布拉格一家著名的书店里,几年来共售出了11册书,“其中10册很容易找到买主,因为是他自己买的,不过,他一直想知道究竟是谁买走了那第11册?”
(10)、感谢布拉格人的精明与细致。一幅绘制明确而简洁的《卡夫卡的布拉格》地图,让我在追寻“布拉格之春”的历史遗迹之外,又多了一个可以细细追寻的历史人物,一个星期的古城漫步,从而更为充实。
(11)、格里高尔养活家人的时候,家庭其乐融融,一旦丧失了劳动力,他面临着无情的抛弃。
(12)、卡夫卡认为结婚会使他失去写作的自由,他曾写道:“为了我的写作我需要孤独,不是‘像一个隐居者’,仅仅这样是不够的,而是像一个死人。写作在这个意义上是一种更酣的睡眠,即死亡,正如人们不会也不能够把死人从坟墓中拉出来一样,也不可能在夜里把我从写字台边拉开。”
(13)、80年代以来,报刊杂志上相当频繁地出现卡夫卡的名字,卡夫卡和他的《变形记》对中国新时期以来的文学产生了相当大的影响。不少的作家也发表文章,谈论他们对卡夫卡作品的感受和所受到的影响。宗璞曾这样说过,卡夫卡在她面前打开了令她大吃一惊的另一个世界,使她知道“小说原来可以这样写”,她得到了“一种抽象的或者是原则性的影响”。余华在《川端康成和卡夫卡的遗产》中也说道,卡夫卡的小说使他的“想象力重新获得自由”,使他得以从原先的写作法则中解脱出来,认识到“作家在面对形式时可以是自由自在的”,“作家没有必要依据一种直接的、既定的观念去理解形式”。而更有甚者如蒋子丹想试写“卡夫卡式”的荒诞小说。在《荒诞两种》一文中,作者认为它们应该“所有细节都真实可信(至少貌似真实可信),没有一句话让人费解,但在骨子里横着一个荒诞的内核,这个内核里包裹着某一种险恶的真实”。
(14)、早上醒来,格里高尔发现自己变成了一只甲虫。震惊、痛苦、无助统统袭来……《变形记》是一则荒诞的寓言,用夸张的情节表现残酷的现实。卡夫卡所创造的那只甲虫,象征着一种还未实现的极端可能,预兆着我们的未来。
(15)、语言的弱势:卡夫卡是布拉格(捷克)的犹太人,一个少数族裔在一种主要语言内部缔造的文学,他所用的语言是一种弱势的语言,并未属于他的民族意志,且不断被逐出自己的领土——布拉格的德语属于一种脱离了领土的语言。
(16)、约瑟夫·K是一名银行高级职员,在他30岁生日的早上,无缘无故地被捕了。K不知道自己的罪名,也没有失去人身自由,只是需要定期接受审判。他四处寻求帮助,遇到了许多人,律师、女佣、商人、画师、神父……为了澄清自己无罪,他经历了许多既怪诞又似乎十分“合理”的事情。经过一年的奔波,他终于明白反抗是无用的。K到底犯了什么罪?这是一个不解之谜。
(17)、来到布拉格,怎能不细细寻访卡夫卡的踪迹?从诞生的故居,到安葬的墓地……
(18)、第二天早晨,家人冷静地接受了这一切,觉得从此卸下了沉重的包袱,他们决定这一天暂不工作,去郊外旅游,以纪念新生活的开始。
(19)、但是,一回到家中,他就变成了一只不受父亲待见的甲虫。卡夫卡的父亲赫尔曼·卡夫卡完美地继承了犹太人善于经商的基因,白手起家,从经营一间高档时装礼品店到拥有自己的品牌。卡夫卡算是一个非典型富二代。像很多富二代一样,小时候的他缺少父母的陪伴,长大后的他因为职业被父亲讨厌。与典型的富二代不一样的是,他想买什么,父亲就不给他买什么。在卡夫卡家里,父亲掌握绝对权威,父亲说什么全家人就必须照着做。
(20)、卡夫卡画画不强调技巧,不强调透视关系和比例,只是“我手画我心”。
3、卡夫卡简介
(1)、奥匈帝国于1918年一战后解体,从奥匈帝国分裂出的国家有奥地利、匈牙利、捷克、斯洛伐克、塞尔维亚、黑山、克罗地亚共和国、斯洛文尼亚共和国、马其顿共和国、波斯尼亚和黑塞哥维纳共和国等。
(2)、《地洞》只有一个入口;小说中的动物顶多只想到了增加一个入口的可能性,一个只起监视作用的入口。不过,这全是陷阱,既是那一只动物设下的陷阱,也是卡夫卡本人设下的陷阱;整个地洞的描写全是为了哄过敌人。所以,从随便哪一头进入都行,因为没有一个入口比别的入口更重要,更优越,即使它几乎是一条死胡同,一条窄沟,一根虹管,等等。我们所要寻找的仅仅是我们进入的哪一头跟哪些端点相连,必须经过哪些交叉路口和走廊才能连通各个端点,这块根茎是怎样的一幅图样,假如我们从另一头进入,根茎会随即发生什么样的变化。设立多个入口,其用意只是为了把敌人挡在外面,也就是说,阻挡能指,防止对一部其实仅供实验的著作作出解读的尝试。
(3)、有种说法是,某次跑工地调查时,卡夫卡看到工人们在大晴天穿着雨衣工作,他一问究竟。那一片鸟特别多,工人们怕鸟屎落一身就穿上了雨衣。在这个故事的启发下,卡夫卡他发明了一种帽子,使工人们更加安全。这就是第一批平民可以用上的安全帽。
(4)、墓碑上,卡夫卡的名字刻在最上面,下面依次是父亲和母亲。卡夫卡是否去世之后就被安葬于此,墓碑立于何时,未见说明。这似乎并不重要。重要的是,卡夫卡以这种形式永远与父母在一起,哪怕他生前总是恐惧父亲的威严与粗暴,但在他孤独辞世后,仍只有父母接纳他,并以合葬方式永远同在。
(5)、群体价值的弱势:当群体或民族意识“在外部生活当中往往不起作用,且一直在不断地瓦解”时,文学要肩负起的正是这种群体的,革命性的表述:群体精神的凝聚,如《一条狗的研究》里那只形单影只的狗呼唤另一种科学,如《歌女约瑟芬》放弃独自演唱,融入耗子民族的群体,如字母K所代表的的群体性。
(6)、内容简介:《失踪者》是卡夫卡进入创作旺盛期后写的第一部长篇小说,像黑白纪录片的镜头,冷静又忠实地表现着那些真实而又久远的故事。主人公卡尔是个善良又普通的青年,出生在布拉格一个富有家庭,十六岁时被家中女仆引诱致其怀孕,被父亲逐去了美国。在美国,舅舅帮助卡尔进入上流社会,但在那个资本尤为狂乱的年代,卡尔经历种种窘境,人生每况愈下……
(7)、卡夫卡对布拉格的感情是复杂的,许多故事的发生地并没有写明是哪座城市,但分明又像是布拉格。他笔下的布拉格是座忧郁而压抑的城市,或者说,并不是布拉格,而是城市和社会生活本身让他感到压抑。卡夫卡曾写道:“这里原是我的中学,它后面那栋楼是大学,再往左走一些就是我的办公室。我的整个人生都局限在了这个角落里。”卡夫卡就是在这样的情绪中开始了写作。
(8)、回顾德国人-捷克人-犹太人的三角关系,卡夫卡面临着无法不写作,无法用德语写作却不得不用德语写作,无法以别种方式写作的绝境(弱势文学)。像一条刨坑的狗似的写作,像一只打洞耗子似的写作。
(9)、他们两个人的作品都具有极高的艺术性,比如狂人日记,比如变形记,世界上的影响力很大
(10)、“变形”的实质——关于《变形记》的思想内涵
(11)、卡夫卡几乎一生供职于工伤事故保险公司,写作对于他更像是“业余爱好”,但他凭着“业余爱好”影响至今。
(12)、这份资料全国通用,帮助很多考研学子成功通关!
(13)、比如《城堡》,几乎没有情节,虽然写实主义对过度追求情节的做法也很反感,但整体来说,写实主义是离不开情节的,认为这是小说的要素之所以往往累赘。
(14)、许多年后,有机会伫立在卡夫卡与费丽丝初次见面的大楼前,布拉格的寻访,仿佛一下子有了亲近的感觉。
(15)、评价 我所读到的这位作家的作品中没有一行不是以最独特的方式袭击我,或使我惊讶的。 ——(奥地利)莱纳·马利亚·里尔克
(16)、在卡夫卡去世多年后,直至20世纪30年代,其作品的英语译本才开始出现。这些作品开始激励了一些作家,如加缪、塞缪尔,乃至现代文学大师米兰.昆德拉也坦言,自己的作品深受卡夫卡的影响。
(17)、如果说夜猫子卡夫卡还不足以成为现在年轻人的一员,那么下面这一点能嗖的一下拉近他和现在年轻人的距离。
(18)、卡夫卡则完全不同,他完全反老陀之路而行之。
(19)、卡夫卡不是完全没有幽默感,也不是完全没考虑过拿诺奖的可能性。他因肺结核转为喉结核去世,在病床上受了许久多痰的折磨,不过他不忘开玩笑:“我觉得我应该得诺贝尔痰奖。”
(20)、最初那几年中,只有一件事我至今还记忆犹新。有一天夜里我呜呜咽咽,吵着要喝水,当然并非真的口渴,多半是为了怄气。您声色俱厉,几番呵斥未能奏效之后,您就将我从被窝里拽出来,挟到阳台上,关了房门让我一个人穿着背心在那儿站了很久。我不想说这样做不对,当时要保持安静也许确实没有别的办法,可是我的心灵却因此带上创伤。我的父亲,那最高的权威,他几乎毫无道理地走来,半夜三更将我从床上揪起来,挟到阳台上,他视我如草芥。在那以后好几年,我一想到这,内心就受着痛苦的折磨。
4、城堡卡夫卡简介
(1)、美国当代女作家、评论家乔伊斯·卡罗尔·欧茨说,卡夫卡是20世纪的最佳作家之“且已成为传奇英雄和圣徒式的人物;正如奥登在1941年说过的那样,就作家与其所处的时代的关系而论,卡夫卡完全可与但丁、莎士比亚和歌德相提并论”。
(2)、……就我而言,您做父亲太坚强有力了。特别是我的兄弟们幼年夭折,妹妹们又是多年以后才出世,于是我一个人就首当其冲。而我又太虚弱,大有不堪消受之感……
(3)、如今,曾让卡夫卡感到陌生的世俗社会,慷慨而精明地接纳了他。他已融入布拉格的日常生活,一个无处不在的旅游资源。
(4)、与他们同在的还有卡夫卡的三个妹妹。卡夫卡墓碑下方,另有一块薄薄的黑色大理石,上面刻着三个妹妹的名字。她们分别出生于一八八一八九〇、一八九去世的时间却模糊地统一写为“一九四二——一九四三”——显然,她们没有逃脱犹太人遭遇的种族灭绝之灾,在这期间死于纳粹集中营,遗骨难寻。如今,只有她们的名字被镌在石碑上,让每一个拜谒卡夫卡的人,为她们的悲剧命运而难过。
(5)、GillesDeleuze,1925-1995
(6)、作为出生在十九世纪末期的波西米亚的犹太人,卡夫卡幼年时布拉格正处于文化和语言的十字路口,从政治上看,捷克当时属于奥匈帝国,德国是官方语言,但他家乡人民大多是希望独立的;从文化上看,犹太民族的传统文化正在被飞速的现代化进程和民族融合等原因,卡夫卡小说中有许多难解的形象和隐喻,书中解释,正是因为这样的历史背景,卡夫卡的小说中有激烈的情感和戏剧性,而“作家本人似乎也并不打算让我们完全读懂”。
(7)、主要著作有《现代艺术的探险者》《现代审美意识的觉醒》《卡夫卡及其他》《美的流动》《遍寻缪斯》《不圆的珍珠》《美学操练》《建筑门外谈》等十余部;编著有《论卡夫卡》《卡夫卡全集》《外国经典名著选》《世界随笔金库》《外国经典散文百篇》《德语国家散文选》《里尔克散文选》等五十余部;译著有《迪伦马特喜剧选》《卡夫卡读本》等多部。此外,还撰有大量有关建筑、戏剧、美术等方面的评论和散文随笔,社会影响广泛。
(8)、胡志明:《“变形”的美学——从〈变形记〉看卡夫卡小说的话语方式》,《山东师大学报》,2001第5期。
(9)、后来买来一张《卡夫卡的布拉格》地图,上面标有布拉格与卡夫卡有关的三十四处地点,这座雕像为最后一处。雕像2003年落成,位置即在犹太人区的中心——卡夫卡成长与生活、工作的区域。雕像出自捷克雕塑家JaroslavRona之手。
(10)、如今,这一墓地里现存一万多座墓碑,最古老的一块墓碑立于一四三九年。但这一墓地早在一七八七年被废弃。环绕墓地,有著名的教堂,二次大战期间,布拉格抵抗组织的最后一批成员就躲藏在教堂的地下室,被发现后全部遇难。墓地和教堂历史悠久,位置便利,吸引游客纷至沓来。我看到有的人头戴小白帽,神情凝重,在苔藓斑斑参差歪斜的墓碑间缓缓走过。相信他们是犹太人,来这里凭吊先祖与先烈。
(11)、通过这些配置进入《审判》,在德勒兹和迦塔利看来:《审判》中一切都是假的,连法律也违背康德的法则,把撒谎拔高到普遍规则的地位。凡是人们认为有法律的地方,只有欲望,仅此而已,法庭是欲望而不是法律,正义之所以无法用表象加以描述,因为它就是欲望。K曾把法庭比作一场政治集会,两个阵营在欲望与法律之间发生的事并不重要,政治的大事发生在别处的甬道里,人们讨论欲望与权力的真正问题。因此,K坚决摒弃法律的超验性,在他与欲望之间不需要他人的介入,所以放弃了律师代理,要追随自己的欲望,无尽无休地写作。《审判》把超验性的所有依据拆解为部件,在欲望中,没有东西可供审判,法官本身充满欲望,法庭只是欲望的一个内在的进程,一个用比邻性组成的连续体(邻接是连续的局部构造),展现出内在性的“无限延宕”,是拆卸机器和形成配置的整体,如K在《城堡》变成了彻头彻尾的欲望:在于建立或保持与城堡的“联系”。
(12)、他们两个人的作品都像镜子一样,关照着社会,对社会的某些现象进行深刻的批判
(13)、卡夫卡的作品大都用变形荒诞的形象和象征直觉的手法,表现被充满敌意的社会环境所包围的孤立、绝望的个人。
(14)、与卡夫卡雕像不期而遇。于是,我的相机里有了布拉格之行的第一张留影。
(15)、回复“签到”,可查看往期考研复习签到内容;
(16)、卡夫卡曾在给菲丽斯的信中,多次讨论中国清代诗人袁枚的《寒夜》:“寒夜读书忘却眠,锦衾香烬炉无烟。美人含怒夺灯去,问郎知是几更天!”——中国古代文人向往的红袖添香夜读书,被卡夫卡根据自己的处境,理解成孤寂的夜读被女人打断,文人在读书与女人之间的两难选择。一首原本描写男女闺阁情趣的轻松俏皮、温馨戏谑的诗,被卡夫卡赋予了西方艺术家、特别是他自己,在正常的婚姻生活和孤独的艺术家之间矛盾冲突、难以抉择的沉重意义。
(17)、第三部分:由于格里高尔不能挣钱,家里负担越来越重,妹妹提议把亲哥哥赶出家门,而格里高尔虽然饥寒交迫,重病患身,仍然心系家人。最后他陷入了绝望,怀着深情和对家人的爱,在无声无息中死去。
(18)、米沃什:流亡是一切不幸中最不幸的事|人物词典
(19)、萨特:拒绝诺贝尔文学奖,荣誉是给平庸之辈的酬劳
(20)、链接:https://pan.baidu.com/s/1fvCWEfZsC8Hvp5V1QmbJVA提取码:WMYB 书名:卡夫卡小说全集(全三册)
5、卡夫卡简介及代表作品美国
(1)、与威舍堡名人墓地相比,这里多了肃穆,多了朴素,墓碑也以简单的石碑为主,远不像威舍堡名人墓地那样注重墓碑设计,更少有构思巧妙、雕刻细致、风格张扬的雕塑。但这里有更多的树,树干上长着更多的青苔;有更多的草,厚厚的草把墓碑后面的地盖得严严实实。一切显得收敛。一切与自然融为一体。
(2)、首先,卡夫卡不力求真实,不让读者感觉他笔下的东西都是真的。
(3)、有人曾这样描述卡夫卡的矛盾:“作为犹太人,他(卡夫卡)在基督徒中不是自己人;作为不入帮会的犹太人,他在犹太人中不是自己人;作为说德语的人,他不完全属于奥地利人;作为劳动保险公司的职员,他不完全属于资产者;作为资产者的儿子,他又不完全属于劳动者……而‘在自己的家庭里,我比陌生人还要陌生’。”
(4)、按照隐形抑郁人口的定义“喜欢社交,喜欢放肆大笑,与人为善,不争不抢,‘一切都很好’的背后是无数个夜晚的垂头丧气、挠墙焦虑与默默哭泣”,卡夫卡是这类人的典型代表。
(5)、本书既保留了原作无规则的标点符号和异乎寻常的书写方式,又突出了原作完成和未完成的两个部分,同时也纠正了其他一些版本的错误,原原本本地再现了作者手搞的风貌,为翻译和认识卡夫卡的作品提供了很有价值的参考,同时也力图为我国的卡夫卡读者和卡夫卡研究再现一个新的视野范围。
(6)、回复“真题”,可下载各大高校文学考研历年真题;
(7)、电影《TheMagnificentAmbersons 》
(8)、姐妹-女佣-娼妓的集中构成了精神分裂式的乱伦——德勒兹和迦塔利认为卡夫卡也许拥有与色情受虐狂(马佐克)的真实图画相近的东西:与魔鬼结盟(吸血鬼式的马佐克情结),坚决的政治意图(卡夫卡捷克犹太人身份的弱势族裔)。区别于俄狄浦斯乱伦(在母亲的领土权下另建领土),精神分裂式的乱伦发生在子女之间,她们置身阶级斗争(女佣与娼妓),是一种脱离领土的乱伦。后者是对精神分裂式法律的回响,不是对母亲的回忆,而是以音响的方式对现在进行展开与加速,构成了一种进步。精神分裂式乱伦还表现为一种成对的同性恋现象(紧身衣),如阿瑟和耶勒米亚,《审判》开头穿着黑色紧身衣服的两个警员,甚至美国当今的施虐受虐狂们仍是这幅扮相,皮衣,胶质外衣等等。除了妇女,艺术家也作为系列下鲜明的项次,与同性恋的姑娘联系起来,如画家蒂托雷尼洞穿了她们。在普通系列,同性恋标记的二人组与片断对应构成各个项次;在突出系列,妇女更多位于片断始末,或内部的衔接点上,加速过渡;在艺术家的特殊系列:构成了溢出片断,完成脱离领土的运动。在三者之间也许构成了一种审美的印象,但卡夫卡的全部努力是为了反其道而行之,是反审美,反抒情的——“把世界攥在手里”,把隐喻斩尽杀绝,转向一种超绝的现实主义,一种不需要审美印象的机械论。艺术家-机器,是欲望作为特立独行者的状态,比同性恋与乱伦的欲望更为宽广,强烈,尽管是低强度的,甚至是只拥有一个瞬间的脱离领土者,如小人物的逃遁,自杀等毁灭欲望行为。但他又未曾逃离世界,而是“惟有脚尖可以使他仍然置身于世界”,不仅不逃避而是把世界攥在手里,他直接在社会的体躯内,面临社会各部的审判,越孤独,越具有社会性与群体性。
(9)、他身材修长,性情温柔,仪态高雅,举止平和,深谙的眼睛坚定而温和,笑容可掬,面部表情丰富。对一切人都友好、认真;对一切朋友忠实、可靠,……没有一个人他不倾注热情;他在所有的同事中受到爱戴,他在所有他所认识的德语、捷克语文学家中受到尊敬。
(10)、政治的弱势:父-母-子的三角关系与政治产生关联,把一种俄狄浦斯式的幻想变成一套政治纲领,当卡夫卡要讨论、净化父与子的对立时,就必须面对个人与政治的对立。
(11)、第二部分:因为失业的他变成了全家的累赘,父亲,母亲,妹妹越加的对他嫌弃个厌恶,而他却关心父亲的债务,如何送妹妹上音乐学院。
(12)、出于伦理学和美学的考虑,卡夫卡吃起了“草”。他本来是吃肉的,但在观察一条鱼之后,他再也吃不下了,“一个人坐在桌边谈笑风生,与此同时,牙齿之间的微小肉丝会产生腐烂和发酵的病菌,就像一只死老鼠被压在两块石头之间一样”。
(13)、除了穆勒,卡夫卡还迷恋过咀嚼大法。当时,一个冒牌营养学家弗莱彻提出一种万能养生法——每吃一口东西就咀嚼数百次,直到把食物“蹂躏”成液体才可以咽下,这样能获得更多的营养成分。卡夫卡是弗莱彻大师的粉丝。
(14)、链接:https://pan.baidu.com/s/1j-65MJuOdoBQ0VYxlyoZUQ提取码:i5yr书名:卡夫卡小说全集(全3卷)
(15)、你要看就先从他的短篇小说看起 ,短篇也看不下去 就去看别人吧
(16)、曹国臣:《论卡夫卡的创作与现代小说美学》,《外国文学研究》,1989年第4期。
(17)、在老陀和老托手中,小说的审美被固化到写典型人物上,只有写出人物性格成长史,能契合时代,能展现生命的本质,才算优秀的创作。但严格来说,这种塑造往往以失败告终,特别是正面典型人物,由于附带时代、背景的东西太多,往往压倒了合理性,造成“现实主义的塌陷”。
(18)、“我在妓院门口走过就像在一个心爱的女子的家门口走过。”(1910年卡夫卡日记的句子,被布洛德所删)
(19)、雕塑家说,他的创意得自卡夫卡的小说《一次战斗纪实》。小说曾有这样的描写:“我异常熟练地跳到我朋友的肩上,用两只拳头击他的背部,使他小跑起来。可是他还是有点儿不情愿地用脚踩地,有时甚至停了下来,于是我多次用靴子戳他的肚子,以使他更加振作起来。我成功了……”
(20)、《致父亲的信》中被放大的俄狄浦斯情结:“不是俄狄浦斯情结导致神经症,而是神经症——那种已经屈从的,并且让人了解自己的屈从的欲望所致”,父亲无辜的肖像(因父亲的意志是由他之外的意志锻造,本质上是无辜的,他同样是受害者)被放大,卡夫卡反抗父亲的权力成为了更加荒谬的罪。现实的他要在他与父亲之间找到一条出路,于是“父-母-子”的三角关系转化成,如《判决》父-俄国朋友-子,《审判》法官-律师-被告,舅舅-律师-布洛克等等。甚至隐约透露着德国人-捷克人-犹太人的地理政治的三角关系:他们(犹太人)在布拉格被指责不是捷克人,在萨阿兹和埃格尔被指责不是德国人。(犹太人……)只要打算成为德国人便会遭到捷克人和德国人的两面夹击。
(1)、大学毕业后,卡夫卡来到一家意大利大型保险公司工作,在那里呆了快一年。可是,他活得很丧。他对自己的工作时间表——从晚上8点到早上6点——感到不满。这让他错过了写作的黄金时间。辞职后,他在波希米亚王国工人意外保险协会找到了一份下午2点就可以下班的工作。
(2)、旧城区广场是布拉格的中心,也是卡夫卡的活动中心。从他的出生地只需几分钟即走到这里。广场四周,与卡夫卡关系密切的老房子,随处可见。
(3)、内容简介:《卡夫卡小说全集1—3》选自德国菲舍尔出版社1994年的校勘本《卡夫卡全集》,包括作者创作的(生前发表和未发表的)全部长篇、中篇和短篇小说。之所以选取这个负有盛名的校勘本,是因为它忠实地根据卡夫卡的手稿,既保留了原作无规则的标点符号和异乎寻常的书写方式,又突出了原作完成和未完成的两个部分,同时也纠正了其他一些版本的错误。
(4)、一位德国文艺批评家曾这样谈到卡夫卡:“作为犹太人,他在基督徒中不是自己人;作为不入帮会的犹太人,他在犹太人中不是自己人;作为说德语的人,他不完全属于奥地利人;作为劳动保险公司的职员,他不完全属于资产者;作为资产者的儿子,他又不完全属于劳动者,因为他把精力花在家庭方面;而‘在自己的家庭里,我比陌生人还要陌生’。” 卡夫卡的生命特征与性格悲剧,被如此精辟地概括出来。
(5)、奥地利管理学教授彼得·德鲁克是这个观点的发现者和拥护者,但他没有发现确凿的证据。虽然卡夫卡是不是安全帽之父仍是个谜,但是卡夫卡在职期间确实为工人们做了不少事。他亲自去事发现场调查情况,竭尽全力为受工伤的工人争取保险金。他服务的对象主要是伐木工人,卡夫卡在工业生产条件报告上画画,用图画说明是机器让工人受伤。
(6)、FélixGuattari,1930-1992 合著
(7)、在与儿童相关的单元,《城堡》第一章,低强度的K把脱离领土的家乡的钟楼移植到城堡的高塔上,让一切重新启动。如儿童不断在双亲身上另建领土(照片)——孤儿:一种简洁的矫饰,没有回忆,成年人被卷入一个童年单元,但不失为成年人,反之。与动物之变类似,两个遥远的片断之间的一次比邻性,此外还有场面的矫饰,《审判》里警察受到的惩罚时,正是发出孩子的尖叫;上流社会的矫饰,两位前来杀K的人彬彬有礼;矫饰的手法构成了卡夫卡作品精神分裂式的滑稽风格。
(8)、超验的法律与各个单元无限地保持距离,同时又靠得很近,以向每一个单元派遣信使,在偏离时又靠近另一单元。如《万里长城建造时》的圣谕:皇帝离我们很近,向我们发威,但仍是一位遥不可及者,因为信使永远不会到来。卡夫卡言:“相邻的村庄同时也是遥远得一辈子也难以到达的村。”纵观卡夫卡的作品,单元的性质和功能越来越简洁精炼,片段逐渐失去界限,让位于移动中的厚墙,加速了系列式的单元的移动,而地貌学意义上,《审判》达到顶峰,系列因此变得密集化,使得旅行显现为一种强度,地图成为了强度的轨迹,移动的障碍成为“阈限”(强度单元)。强度在一个阈值到另一个阈值起伏,低垂的头重新抬起,强化了语言让内容在新地图上行进。
(9)、如今,再看照片,发现雨水已淋湿墓碑上端,正向卡夫卡的名字蔓延。
(10)、另一处捷克文化名人墓地位于布拉格西南近郊的威舍堡。威舍堡是布拉格最为古老的地区之斯美塔那的交响乐《我的祖国》的第一乐章,就是以“维舍堡”为题。穿过威舍堡古道,走进一片树林,再往前,圣彼得圣保罗教堂迎面矗立,教堂旁即是著名的捷克文化名人墓地。音乐家斯美塔那、德沃夏克,画家姆夏都安葬在此。前来拜谒的人不少,他们找着各自倾慕的名人,在墓碑前献一束花,摆几块石头。
上一篇:从小立志的名言警句摘抄71句精选 下一篇:没有了